どこ
どこ
英文経理(英語での経理・決算)をしていると、「これ英語でどう言うんだっけ?」が一日に何度も起きますよね。

そこで、この記事では、英文経理実務で頻出の会計用語の英語を実務フロー順(売上→債権→債務→支払→決算→在庫→予算→連結)にまとめました。

会社や国・会計基準(IFRS・USGAAP・Local GAAP)で言い回しは変わります。

この記事では「実務で通じやすい表現」を中心にしています。

「五十音順」に並べてありますので、英文会計用語辞典・英文会計辞書・英文会計用語集・英文会計単語帳・英文会計リストとして活用いただけます。

特定の会計用語を探すなら、Ctrl+F(スマホはページ内検索)で探すのが最速ですよ。

 

英文経理に興味があるなら、USCPA(米国公認会計士)に挑戦してみませんか?

 

USCPAは受験資格を得るためにもUSCPA予備校のサポートが必要となります。

おすすめのUSCPA予備校アビタスです。

 

\無料・すぐ読める・オンライン参加可能/

アビタスに資料請求・セミナー申し込み↓

USCPA/米国公認会計士 国際資格 アビタス

 

どこの著書『USCPA(米国公認会計士)になりたいと思ったら読む本』も参考にしてくださいね。

USCPA資格の活かしかたUSCPA短期合格のコツを記載しています。

 

英文会計の用語は耳から覚えるといいですよ。

USCPAどこチャンネル」の 【英文会計】英単語 聞き流し 300語|USCPA入門・経理・初心者OK!をスキマ時間に聞き流してみてくださいね。

 

1.売上に関する会計英語(Sales)

売上まわりは「請求書」「注文書」「見積書」など書類名が頻出です。

まずここを押さえると、英文経理のストレスが一気に減ります。

 

  1. 売上計上(recording sales, posting sales entry)
  2. 売上の認識(sales recognition)
  3. 売上先(customer)
  4. 売上先コード(customer code)
  5. 売上先名(customer name)
  6. 売上総利益(gross profit: GP)
  7. 売上総利益率(gross profit ratio: GP ratio)
  8. 売上(sales, turnover, top line, proceeds)
  9. 売上高(sales figures)
  10. 製品別売上(sales by product)
  11. 営業セグメント別売上(sales by operating segment)
  12. 売上取引(sales transactions)
  13. 売上値引(sales discount)
  14. 売値(selling price, sales price)
  15. 売上プロセス(sales process)
  16. 売上成長率(sales growth rate)
  17. 売上分析(sales analysis)
  18. 売上予算(sales budget)
  19. 売上予測(sales forecast)
  20. 売上帳(sales subledger)
  21. 売上伝票(sales voucher)
  22. 請求書(invoice)
  23. 請求書日付(date of invoice)
  24. 請求先(client name on invoice)
  25. 注文書(sales order)
  26. 見積書(sales quote)

 

 

2.売掛金に関する会計英語(AR)

売掛金(Accounts Receivable)ARで略されることが多いです。

実務でも「AR」「AR Aging」など略語前提で会話が進みます。

 

  1. 売掛金(accounts receivable: AR)
  2. 売掛金残高(AR balance)
  3. 売掛金残高明細(detail report of AR)
  4. 売掛金明細(AR breakdown)
  5. 売掛金年齢表(AR aging list)
  6. 売掛金補助簿(AR subledger)
  7. 売掛金の消込(AR clearing)
  8. 売掛金の回収(AR collection)
  9. 売掛金の回収仕訳(AR collection journal entry)
  10. 売掛金回収期間(accounts receivable collection period)
  11. 売掛金回転率(AR turnover ratio)
  12. 入金遅延(delayed payment)

 

 

3.買掛金に関する会計英語(AP)

買掛金はAP。

支払関係のメールでは「AP team」「AP process」などの形で当たり前に出てきます。

 

  1. 買掛金(accounts payable: AP)
  2. 買掛金残高(AP balance)
  3. 買掛金残高明細(detail report of AP)
  4. 買掛金明細(AP breakdown)
  5. 買掛金年齢表(AP aging list)
  6. 買掛金補助簿(AP subledger)

 

 

4.為替に関する会計英語(Foreign Currency)

為替は「換算(translation)」と「差損益(gain/loss)」が頻出。

連結・海外取引があると避けて通れません。

 

  1. 為替(foreign currencies)
  2. 為替レート(foreign currency rate)
  3. 取引日レート(spot rate)
  4. 期末日レートのリスト(list of closing rates)
  5. 外貨換算(foreign currency translation)
  6. 為替換算調整勘定(foreign currency translation adjustment)
  7. 外貨建取引(foreign currency transactions)
  8. 為替差益(foreign currency exchange gain)
  9. 為替差損(foreign currency exchange loss)
  10. 為替予約(foreign exchange contracts)

 

 

5.関係会社に関する会計英語(Intercompany)

関係会社はIntercompanyです。

IntercompanyをIntercoと短くして「インタコ」と呼ぶこともあります(会社文化しだいですが)。

 

  1. 関係会社売掛金(AR from subsidiaries and associates)
  2. 関係会社買掛金(AP from subsidiaries and associates)
  3. 関係会社株式(shares of subsidiaries and associates)
  4. 関係会社債権債務(intercompany receivables/payables)
  5. 関係会社取引(intercompany transactions)
  6. 関係会社残高確認の差異(intercompany balance variance)
  7. 関係会社残高差異調整(reconciliation of intercompany balance variance)

 

 

6.給与に関する会計用語(Payroll)

給与はPayroll。

控除・社会保険・引当(Accrual)まで一気に英語が出てくる領域です。

 

  1. 給与(payroll)
  2. 給与明細(payslip, pay stub)
  3. 給与支払日(the payday)
  4. 給与計算期間(the payroll calculation period)
  5. 給与計算システム(the payroll system)
  6. 給与規定(the payroll policy)
  7. 給与テーブル(payroll table)
  8. 基本給(base salary)
  9. 賞与(bonus)
  10. 退職金(retirement allowance)
  11. 役職手当(position allowance)
  12. 家族手当(family allowance)
  13. 住宅手当(housing allowance)
  14. 時間外手当(overtime allowance)
  15. 深夜勤務手当(midnight shift allowance)
  16. 休日勤務手当(holiday allowance)
  17. 通勤手当(commutation allowance)
  18. 社会保険料(social security premium)
  19. 健康保険料(health insurance premium)
  20. 介護保険料(care insurance premium)
  21. 厚生年金保険料(pension insurance premium)
  22. 雇用保険料(labor insurance premium)
  23. 所得税(withholding income tax)
  24. 住民税(inhabitant tax, resident tax)
  25. 賞与引当金(accrued bonus, bonus provision)
  26. 有給休暇引当金(vacation accrual)
  27. 退職給付債務(projected benefit obligation)

 

 

7.経費に関する会計用語(Expenses)

経費は「立替→申請→承認→精算」の流れで表現が変わりがちです。

社内の用語に寄せて使うのが安全です。

 

  1. 小口現金(petty cash)
  2. 前渡金(advance payment)
  3. 立替経費(out-of-pocket)
  4. 経費申請(claim expense)
  5. 経費申請(file expense reports)
  6. 経費精算(reimburse expense)
  7. 交通費(travel expenses)
  8. 出張経費(travel expenses for business trip)
  9. 接待交際費(entertainment expenses)
  10. 会議費(meeting expenses)
  11. 領収書(receipt)

 

 

8.決算に関する会計英語(Close)

決算は英文経理で一番「英語の塊」になります。

資料名・会議体・スケジュールで用語が固定されるので、ここは暗記してしまうといいでしょう。

 

  1. 会計年度(the fiscal year)
  2. 貸借対照表(balance sheet)
  3. 損益計算書(income statement)
  4. キャッシュフロー計算書(cash flow statement)
  5. 試算表(trial balance)
  6. 決算業務(financial statement close process)
  7. 決算仕訳(closing entries)
  8. 決算方針(accounting closing policy)
  9. 決算スケジュール(closing schedule)
  10. 決算の早期化(accelerate financial closing)
  11. 月次決算(monthly closing)
  12. 月次決算スケジュール(monthly closing schedule)
  13. 月次報告(monthly report)
  14. 四半期決算(quarterly closing)
  15. 四半期決算スケジュール(quarterly closing schedule)
  16. 四半期報告(quarterly report)
  17. 年次決算(year-end closing)
  18. 年次決算スケジュール(year-end closing schedule)
  19. 年次報告(annual report)
  20. 新会計基準(newly adopted accounting policy)
  21. 会計方針(accounting policy)
  22. 会計方針の変更(changes in accounting policies)
  23. 会計上の見積りの変更(changes in accounting estimates)
  24. 重大な誤謬(material error)
  25. 遡及適用(retrospective application)
  26. 将来にわたって認識(prospective application)
  27. 開示資料(supporting documents for disclosure)
  28. 開示方法(disclosure policy)

 

 

9.減価償却費に関する会計英語(Depreciation)

減価償却費は「償却費」「累計額」「耐用年数」「残存価額」がセットで出ます。

 

  1. 減価償却費(depreciation expense: DE)
  2. 減価償却累計額(accumulated depreciation expense: ADE)
  3. 減価償却期間(depreciation period)
  4. 減価償却方法(depreciation method)
  5. 定額法(straight-line method)
  6. 定率法(diminishing balance method)
  7. 200%定率法(double declining balance method)
  8. 生産高比例法(units of production method)
  9. 取得原価(acquisition cost)
  10. 付随費用(incidental cost)
  11. 簿価(book value)
  12. 耐用年数(useful life)
  13. 残存価額(residual value)

 

 

10.固定資産に関する会計英語(PPE)

固定資産PPE(Property, Plant and Equipment)が頻出。

減損(Impairment)もセットで出ます。

 

  1. 固定資産(fixed asset)
  2. 固定資産(property, plant and equipment: PPE)
  3. 固定資産台帳(fixed assets register)
  4. 固定資産の実地棚卸(fixed assets count)
  5. 固定資産受払表(list of addition/disposal of fixed assets)
  6. 固定資産の購入(purchase of fixed asset)
  7. 固定資産の売却(sale of fixed assets)
  8. 固定資産の除去(disposal of fixed asset)
  9. 固定資産売却益(gain on sale of fixed assets)
  10. 固定資産売却損(loss on sale of fixed assets)
  11. 固定資産除去益(gain on disposal of fixed assets)
  12. 固定資産除去損(loss on disposal of fixed assets)
  13. 遊休資産(long-lived assets temporarily idled)
  14. 減損(impairment)
  15. 減損損失(impairment loss)
  16. 減損テスト(impairment test)
  17. 減損の兆候(indication of impairment)

 

 

11.仕入に関する会計英語(Purchase)

仕入に関して、Supplier/Vendorは会社によって固定されます。

社内で使われている方に寄せてください。

 

  1. 仕入計上(posting purchase)
  2. 仕入の認識(purchase recognition)
  3. 仕入の期間帰属(purchase cut off)
  4. 仕入先(vendor)
  5. 仕入先(supplier)
  6. 仕入先コード(vendor code)
  7. 仕入先コード(supplier code)
  8. 仕入先名(vendor name)
  9. 仕入先名(supplier name)
  10. 相見積り(competitive quotes)
  11. 購買申請書(purchase order)
  12. 購買システム(purchasing system)
  13. 単価マスタ(unit price master)
  14. 仕入先マスタ(supplier master)
  15. 仕入高(purchase figures)
  16. 仕入帳(purchase subledger)
  17. 仕入値引(purchase discount)
  18. 仕入取引(purchase transactions)
  19. 仕入プロセス(purchase process)
  20. 仕入分析(purchase analysis)

 

 

12.支払いに関する会計英語(Payment)

支払いは支払い方法(transfer/withdrawal)と締め(bank reconciliation)まで一気に語彙が出ます。

 

  1. 支払い(payment)
  2. 支払いの実行(execution of the payment)
  3. 振込み(bank transfer)
  4. 口座引き落とし(bank withdrawal)
  5. 国際送金(international transfer)
  6. 送金限度額(remittance limit)
  7. 送金目的(purpose of remittance)
  8. 送金の取り消し(remittance cancellation)
  9. 払い戻しの請求(claim for refund)
  10. 決済日(settlement date)
  11. 支払期限(due date)
  12. 支払期限(payment deadline)
  13. 受取人(payee)
  14. 支払い口座(paying account)
  15. 金融識別子(ABA number/IBAN/Sort Code)
  16. 支払システム(payment system)
  17. 支払い条件(payment terms)
  18. 支払伝票(disbursement slips)
  19. 支払処理プロセス(payment process)
  20. 支払い超過(overpayment)
  21. 支払手数料(commission fee)
  22. 銀行手数料(bank charges)
  23. 保証金(guarantee deposit)
  24. 手付金(deposit)
  25. 違約金(penalty charges)
  26. 解約料(cancellation fee)
  27. 登録手数料(registration fee)
  28. 残金(remaining payment)
  29. 返金(refund)
  30. 分割払いの1回目の支払い(first installment payment)
  31. 一括払い(lump-sum payment)
  32. 銀行残高調整(bank reconciliation)
  33. 現金出納帳(cashbook)

 

 

13.税金に関する会計用語(Tax)

税金は略語が多く、DTA/DTLやWHTなど「略語で会話」になりがちです。

 

  1. 法人税(corporate income tax)
  2. 住民税(inhabitant tax)
  3. 事業税(enterprise tax)
  4. 事業所税(business office tax)
  5. 固定資産税(property tax)
  6. 固定資産取得税(real estate acquisition tax)
  7. 印紙税(stamp duty)
  8. 個人所得税(personal income tax)
  9. 源泉所得税(withholding tax: WHT)
  10. 控除(deduction)
  11. 課税所得(taxable income)
  12. 損金算入費用(deductible expenses)
  13. 損金不算入費用(non-deductible expenses)
  14. 税率(tax rate)
  15. 実効税率(effective tax rate)
  16. 繰延税金資産(deferred tax assets: DTA)
  17. 繰延税金負債(deferred tax liabilities: DTL)
  18. 繰延税金資産の回収可能性の検討(evaluation of the recoverability of deferred tax assets)
  19. 繰越欠損金(tax loss carry forward)
  20. 将来加算一時差異(future taxable temporary difference)
  21. 将来減算一時差異(future deductible temporary difference)
  22. 永久差異(permanent difference)
  23. 免税取引(tax exempt transaction)
  24. 非課税取引(non-taxable transaction)
  25. 税務申告(tax return)
  26. 修正税務申告(amended tax return)
  27. 電子版のフォーム(e-file form)
  28. 還付請求(claim for refund)
  29. 法人税の申告期限延長申請書(application for extension of time to file corporate income tax)
  30. 税務調査(tax investigation)
  31. 移転価格(transfer pricing)
  32. 過少資本税制(Thin Capitalization Rules)
  33. 恒久的施設(Permanent Establishment: PE)
  34. 外国税額控除(foreign tax credit)

 

 

14.棚卸資産に関する会計英語(Inventory)

棚卸資産は「実地棚卸」「帳簿在庫」「再調整」「評価」が頻出です。

ここが英語で言えると強いです。

 

  1. 棚卸資産(inventory)
  2. 商品(merchandise)
  3. 原材料(raw materials)
  4. 商品残高明細(detail report of inventories)
  5. 棚卸資産の実地棚卸(physical inventory count)
  6. 棚卸資産の実地棚卸(stock taking)
  7. 在庫管理システム(inventory management system)
  8. 継続記録法(perpetual inventory method)
  9. 棚卸計算法(periodic inventory method)
  10. 棚卸台帳(inventory book)
  11. 実地棚卸高(physical inventory)
  12. 帳簿在庫(book inventory)
  13. 棚卸差異調整(book-to-physical adjustment)
  14. 棚卸差異(inventory variance)
  15. 過剰在庫(excess inventory)
  16. 滞留在庫(slow-moving inventory)
  17. 陳腐化在庫(obsolete inventory)
  18. 棚卸資産回転期間(inventory turnover period)
  19. 棚卸資産評価(inventory valuation)
  20. 棚卸資産評価益(gain on valuation of inventory)
  21. 棚卸資産評価損(loss on valuation of inventory)
  22. 個別法(specific identification method)
  23. 先入先出法(first-in first-out method: FIFO)
  24. 後入先出法(last-in first-out method: LIFO)
  25. 総平均法(gross average method)
  26. 移動平均法(moving average method)
  27. 加重平均法(weighted average method)
  28. 最終仕入原価法(last purchase price method)
  29. 売価還元法(retail method)
  30. 標準原価法(standard cost method)
  31. 低価法(lower of cost or net selling value)
  32. 低価法(lower of cost or net realizable value)
  33. 正味売却価額(net selling value)
  34. 正味実現可能価額(net realizable value: NRV)
  35. 再調達原価(replacement cost)

 

 

15.予算に関する会計英語(Budget)

予算は「計画(Plan)」と「実績(Actual)」を並べて語ることが多いです。

Budget-Actual-Analysis あたりまで一気に覚えるのがコツです。

 

  1. 予算(budget)
  2. 半期予算(half year budget)
  3. 四半期予算(quarterly budget)
  4. 予算案(budget plan)
  5. 予算会議(budget meeting)
  6. 経営計画(management plan)
  7. 年間目標額(annual target)
  8. 売上予算(sales budget)
  9. 販売予測(sales forecast)
  10. 販売計画(sales plan)
  11. 部門予算(department budget)
  12. 広告費予算(budget for advertisement)
  13. 販促費予算(budget for promotional costs)
  14. 製品ライン別の見積原価(estimated cost by product line)
  15. 年間EBITDA予測(annual EBITDA forecast)
  16. 変動費(variable cost)
  17. 固定費(fixed cost)
  18. 予算を上回る(exceed the budget target)
  19. 予算を下回る(behind the budget target)
  20. 予算達成率(achievement rate against target budget)
  21. 予算実績管理(monitoring of budget against actual)
  22. 予算実績分析(budget-actual analysis)

 

 

16.連結に関する会計英語(Consolidation)

連結は「連結パッケージ」「内部取引」「消去仕訳」あたりが頻出。

さらに報告書(10-K/10‐Qなど)も押さえると実務に対応できます。

 

  1. 連結決算(consolidation closing)
  2. 連結決算スケジュール(consolidation closing schedule)
  3. 連結会計期間(consolidated accounting period)
  4. 連結財務諸表(consolidated financial statements, group financial statements)
  5. 個別財務諸表(stand-alone financial statements, unconsolidated financial statements)
  6. 現地GAAPベースの財務諸表(local GAAP based financial statements)
  7. 連結パッケージ(consolidation reporting package)
  8. コンタクトリスト(contact list)
  9. 連絡先担当者(contact person)
  10. 親会社(parent company)
  11. 子会社(subsidiary)
  12. 関連会社(affiliated company, associated company)
  13. 関係会社(related companies, group companies)
  14. 連結子会社(consolidated subsidiary)
  15. 100%子会社(wholly-owned subsidiary)
  16. 海外子会社(foreign subsidiaries)
  17. 連結システム(consolidation system)
  18. 連結の範囲(scope of consolidation)
  19. 関連当事者一覧表(list of related parties)
  20. 内部取引一覧表(list of intercompany transactions)
  21. 連結消去仕訳(consolidation elimination entries)
  22. 未実現利益消去仕訳(entries to eliminate unrealized profit)
  23. 債権債務消去仕訳(entries to eliminate intercompany debts and credits)
  24. 投資と資本の消去仕訳(entries to eliminate investment and capital)
  25. 持分法(equity method)
  26. グループ会計方針(group accounting policy)
  27. 親会社の会計方針(parent company accounting policy)
  28. 国際財務報告基準(IFRS)
  29. 米国会計基準(US-GAAP)
  30. 米国年次報告書(Form 10-K)
  31. 米国四半期報告書(Form 10-Q)
  32. 米国臨時報告書(Form 8-K)
  33. 米国外国企業の年次報告書(Form 20-F)

 

FAQ:英文経理実務で使える英文会計用語に関するよくある質問

最後に、英文経理実務で使える英文会計用語に関してよくいただく質問にお答えしておきます。

 

Q1: Invoice / Bill / Receiptの違いは?

違いはこのようになります。

  • Invoice:請求書(支払いを求める書類)
  • Bill:請求の意味でつかわれることもあるが、会社・国による
  • Receipt:領収書(支払った証跡)

 

Q2: Vendor と Supplier はどう使い分ける?

社内で統一されている用語に合わせるのが実務です。

混在している会社なら、社内システム(ERP)のマスタ名称に寄せるといいでしょう。

 

Q3: AR/AP は何の略?正式名称は?

正式名称は以下のようになります。

  • AR:Accounts Receivable(売掛金)
  • AP:Accounts Payable(買掛金)

 

Q4: Due Date/Payment Terms/Payment Deadline の違いは?

違いは以下のようになります。

  • Due Date:支払期日
  • Payment Terms:支払い条件(Net 30など)
  • Payment Deadline:意味は通るが「Payment Date」の方が一般的

 

Q5: Clearingは「消込」で通じる?

AR Clearing/AP Clearingのように、会計チーム内では通じることが多いです。

相手が会計チーム以外なら、「Match」「Apply」「Allocate」と併用されることもあります(会社次第です)。

 

Q6: Month-end Close/Closing Entries/Accrual の違いは?

違いは以下のようになります。

  • Month-end Close:月次決算(プロセス全体)
  • Closing Entries:決算仕訳
  • Accrual:未払・未収などの見越計上(引当とは別)

 

Q7: ProvisionとAccrualはどう違う?(引当と未払の混同)

違いは以下のようになります。

  • Provision:不確実性が高い将来費用・損失への引当(会社の定義・基準に依存)
  • Accrual:既に発生していて、金額がある程度見える未払/未収

 

Q8: Inventory Count/Stock Taking/Physical Inventory Count は同じ?

ほぼ同じ意味でつかわれることが多いですが、社内標準の言い回しに合わせるといいでしょう。

 

 

以上、「【会計英語】英文経理実務で使える英文会計用語集」でした。

どこ
どこ
英文経理は、英語力だけでなく「会計処理が英語で回る」状態に慣れるのがいいでしょう。

この用語集を辞書として使いながら、メール件名・請求書・支払依頼・月次決算資料の「型」で覚えていくと、伸びが早いです。

「USCPAどこチャンネル」の英文会計単語の聞き流しも活用してください。

 

「USCPAどこチャンネル」の 【英文会計】英単語 聞き流し 300語|USCPA入門・経理・初心者OK!も活用してください。

 

 

英文経理に興味があるなら、USCPA(米国公認会計士)に挑戦してみませんか?

 

USCPAは受験資格を得るためにもUSCPA予備校のサポートが必要となります。

おすすめのUSCPA予備校アビタスです。

 

\無料・すぐ読める・オンライン参加可能/

アビタスに資料請求・セミナー申し込み↓

USCPA/米国公認会計士 国際資格 アビタス

 

どこの著書『USCPA(米国公認会計士)になりたいと思ったら読む本』も参考にしてくださいね。

USCPA資格の活かしかたUSCPA短期合格のコツを記載しています。